佛

大唐内典录 第二卷(8)

右二百一十部。合三百九十四卷。月支国沙门昙摩罗察。晋言法护。本姓支。历游西域解三十六国语及书。从天竺国大赍梵本婆罗门经来。达王门。因居炖

  右二百一十部。合三百九十四卷。月支国沙门昙摩罗察。晋言法护。本姓支。历游西域解三十六国语及书。从天竺国大赍梵本婆罗门经来。达王门。因居炖煌。遂称竺氏。后到洛阳。及往江左起武帝世太始元年。至怀帝世永嘉二年。其间在所遇缘便译。清信士聂承远执笔助翻。卷轴最多。而高僧传惟云护出一百六十五部。僧佑出三藏集记。止录一百五十四部三百九卷。其中释道安录又阙四部佑足。安云。遭值乱世录目星散更相错涉。信有是焉。所以杂录及诸别记。多注竺法护出。故知今之所获审是护公翻译不疑。故聂承远子道真与竺法首陈士伦孙伯虎虞世等。前后并是笔受之人。已见别传。不复委载。又李廓及杂别众录。悉云。支菩萨译经六部一十六卷。僧佑录云。天竺菩萨译经数同群录。惟名不同。而佑下注。支菩萨共竺法护译。检上翻名昙无罗察。晋言即是法护。然支菩萨六部经目。并入法护录中。支竺姓乖始末异耳。言菩萨者。盖美其号。究检群录。其支菩萨即竺法护。无别两人。出三藏记便成二举小非审译 十二游经(一卷)
  右上一经武帝世。外国沙门强梁娄至。晋言真喜。太始二年。于广州译。见始兴及宝唱录 大阿育王经(五卷光熙年出见道祖录) 道神足无极变化经(二卷第二译或三卷即法护出佛升忉利天为母说法同本别译文小不同见竺祖录) 文殊师利现宝藏经(二卷太安二年出或三卷一云示现宝藏经见道祖录) 阿阇世王经(二卷太康年译见道祖录) 阿难目佉经(一卷与微密持经本同译见道祖录有本作目法字)
  右五部。合一十二卷。惠帝世。安息国沙门安法钦太。康年于洛阳译 放光般若经(二十卷第三出与汉世竺佛朔所译道行及小品并同本异译别名耳)
  右一部二十卷。此经元是颖川朱士行睹其别本。行在洛阳。尝讲道行披览。窃觉文句隐质诸未尽善者。每嗟叹曰。此经实是大乘之要。而文未周译理不尽。誓志捐身发心寻取。行以魏末甘露五年。发迹雍州遂游西域。于于阗国得前梵本。九十章减六十万言。遣弟子弗如檀。晋言法饶。从于阗送还洛阳。未发之顷。于阗诸小乘学众遂以白王云。汉沙门欲以梵书惑乱正典。王为地主。若不禁之。城断正法聋盲汉地。王之咎也。王即不听赍经出境。士行懊恼深怀痛心。乃请乞求烧经为证。王即许焉。于是积薪聚置殿前。欲以焚之。士行至诚临火誓曰。若当大法应流汉地。经当不然。如其不获命也。如何。言已投经。火即为灭。皮牒如本。更觉光鲜。大众骇服咸称神异。遂得送来达到陈留。还遇于阗僧无罗叉竺叔兰等。当惠帝世元康元年五月十日。于陈留仓垣水南寺译之。而竺道祖僧佑王宗宝唱李廓法上灵裕等诸录。述着众经。并云。朱士行翻此盖据其元寻之人推功归之耳。长房云。余审详校勘支敏度录及高僧传出经后记诸杂别目等。乃是无罗叉竺叔兰等三人。详译。朱士行身留停于于阗。仍于彼化。唯遣弟子奉赍经来到于晋地。斯岂得称士行出耶