尔时菩萨。断彼诸天如是意已。日别止食一粒乌麻。或一粳米。小豆大豆。菉豆赤豆。大麦小麦。如是日日各别一粒。是时菩萨。复更思惟。我今可以手掌盛取少少汁饮。而活于命。或小豆臛赤豆豌豆。绿豆臛等 尔时去彼聚落不远。其中有一最大种姓婆罗门。名斯那耶那(隋言将兵将)。彼婆罗门。从摩伽国频头王边。得一聚落。以为封邑。其邑即与优娄频蠡聚落相近。彼婆罗门。得封邑已。还立字名斯那耶那。复更别有一婆罗门。名曰提婆(隋言天)。彼婆罗门生地。在彼迦毗罗城。经营一事。渐渐行至斯那耶那村邑而住。少日为客。是时提婆婆罗门。更经营别事。因行渐至菩萨住林。时其提婆婆罗门。见菩萨在林行大苦行。见已即识作如是言。此是我国悉达太子。乃能如是行大苦行。彼见菩萨。如是苦行。心大欢喜 尔时菩萨。见彼提婆婆罗门。心向于菩萨。生欢喜已。即告提婆婆罗门言。大婆罗门。汝能为我办少许食。活我已不。若小豆臛。大豆菉豆。赤豆等羹。而我食之。持用活命。彼婆罗门。心狭劣故。少见少知。无广大意。欲行布施。述可此语。报菩萨言。大圣太子。如是之食。我能办之。彼婆罗门。于六年中。日别如上所须之食。以供菩萨。菩萨日日受取此食。依法而食。以活身命尔时菩萨。但以手掌。日别从受。随得少许。而食活命。或小豆臛及赤豆等。是时菩萨。受食既少。随掌所容。如上所说。诸豆汁食。菩萨如是食彼食已。身体羸瘦。喘息甚弱。如八九十。衰朽老公全无气力。手脚不随。如是如是。菩萨支节连骸亦然。菩萨如斯。减少食饮。精勤苦行。身体皮肤。皆悉皱赧。譬如苦瓠。未好成熟。割断其蒂。置于日中。被炙萎黄。其色以熟。肌枯皮皱。片片自离。如枯头骨。如是如是。菩萨髑髅。犹是无异。菩萨既以少进食故。其两眼睛深远陷入。犹井底水。望见星宿。如是如是。菩萨两眼。睹之纔现。亦复如是。又复菩萨。以少食故。其两胁肋。离离相远。唯有皮裹。譬如牛舍。或复羊舍。上着椽木。时彼聚落。所有羊子。牛子马子。行于彼林。见于菩萨如是苦行。见已各各生大欢喜发希有心。恒常承事供养菩萨。 |